[Advaita-l] ṛg ved hymn
yajvan
yajvan at san.rr.com
Tue Jan 5 20:30:56 CST 2010
hariḥ oṁ
~~~~~~
Namasté
May I ask for some help? I am studying/reviewing this ṛg ved stotra (2.23.1)
by ṛṣi gṛtsamada saunahotra :
gaṇānāṃ tvā gaṇapatiṃ havāmahe kaviṃ kavīnāmupamaśravastamam |
jyeṣṭharājaṃ brahmaṇāṃ brahmaṇas pata ā naḥ ṣṛṇvannūtibhiḥ sīda sādanam ||
My study of etymology (or nirikta) is simple - to take apart each word for its appreciation and comprehension.
The wisdom is found deeper within the words I find again and again.
One word I am having difficulty with is ṣṛṇvannūtibhiḥ. I can see various components
of the word i.e. :
ūti is help , protection , promoting , refreshing favour
vat technically termed vati - added to words to imply likeness or resemblance , and generally translatable to 'as' , 'like'
van to gain , acquire , procure , to be come master
Yet, overall, I cannot discern the total word or its compounds ( tat-puruṣa ) or definition.
That said, I have also seen this word spelled two ways:
1. ṣṛṇvannūtibhiḥ - as mentioned in the hymn offered
2. śṛṅvattūtibhiḥ
Any insights to the word, its compounds, roots (dhātu) , etc. are greatly appreciated.
praṇām
yajvan
More information about the Advaita-l mailing list