[Advaita-l] Ayyappa - Harihara putra birth - Skanda Purana Sanskrit verses with Tamil and English gist.

V Subrahmanian v.subrahmanian at gmail.com
Fri Mar 7 02:19:36 EST 2025


The correct reading:   Hariharaputra, shAstA.

On Fri, Mar 7, 2025 at 12:05 PM V Subrahmanian <v.subrahmanian at gmail.com>
wrote:

> See the post with images with Tamil translation, here:
> https://groups.google.com/g/advaitin/c/gHk-DCsrqAE
>
>
> In this page, 321, first verse 20, states the birth of Hariharaputra,
> shAstra:  After the images, below, the English gist is given.
>
>
> https://archive.org/details/SriSkandaPuranam-SankaraSamhitaPart2/page/n319/mode/2up
>
>
> Birth of MahāŚāstā, Hariharaputra:
>
> Translation:
>
> Indra says, "In the past, when both the Devas and Asuras churned the
> ocean, and the nectar (Amṛta) emerged from it, Lord Viṣṇu took the form of
> Mohinī, enchanted the Asuras, quickly distributed the nectar to the Devas,
> and made them consume it."
>
> At that moment, to see Mohinī, Maheśvara appeared there. She was
> extraordinarily beautiful, with enchanting, restless eyes, radiant like an
> unwavering streak of lightning. Her beauty was mesmerizing, like a flashing
> yet steady bolt of lightning. She had a slender waist adorned with
> captivating, pearl-studded ornaments and a chest that enhanced her charm.
>
> Seeing Mohinī, Parameśvara desired to unite with her. Overcome with
> desire, he said, "O beautiful one with an exquisite form! I wish to unite
> with you."
>
> Hearing this, Mohinī, who understood his intent, responded to Parameśvara.
>
> Mohinī shyly lowered her gaze and said, "O Parameśvara! How can you unite
> with me? I am, in fact, Nārāyaṇa. I have now assumed the form of Mohinī."
>
> Hearing this, Parameśvara responded, "Are you not the masculine energy
> (Puruṣa Śakti) among my four divine powers?"
>
> Parameśvara continued, "That is why, in the past, I united with you and
> brought forth Brahmā Deva. In the Dāruka forest, you also assumed the form
> of Mohinī in a similar manner."
>
> "O beloved! At that time, was it not you who desired to attain me? O
> beautiful one! Did I not say that I would unite with you and rejoice?"
>
> "Therefore, you are indeed worthy of joining me again and again."
>
> Even after hearing these words, Mohinī, who was unwilling for union,
> hesitated. At that moment,  Under the teak tree in Jambūdvīpa, the
> extraordinarily beautiful Mohinī was forcefully pulled close, and
> Parameśvara swiftly united with her in passionate lovemaking. (12)
>
> Unable to withstand the intense force of his vigorous union, Mohinī began
> sweating profusely and, overcome by the strain, started vomiting from time
> to time. (13)
>
> "O Indraṇī! That vomited liquid transformed into a river called Gandaki,
> and in its waters, worms known as Vajradanta were born." (14)
>
> Those worms build their nests silently using the soft clay found in the
> river, binding it together with their saliva. (15)
>
> Whenever the river experiences a strong current and the water flows
> rapidly, these worms perish. Their nests float on the water’s surface and
> drift away. (16)
>
> At that time, some people from that region cast nets into the river to
> catch these floating nests. They extract the gold that is found in the
> center of the nests and sell them. (17)
>
> "O beloved! Those very worm-built nests are now known as Shālagrāma
> stones. Since they were formed from Viṣṇu's vomited fluid, they became
> famous as sacred images associated with Viṣṇu." (18)
>
> "Therefore, even today, in this world, the revered Shālagrāma stones from
> the Gandaki River are used by great sages in the worship of Parameśvara's
> Yoni Pītha, known as Avudaiyar." (19)
>
> *"Due to this divine connection, the son born from both Śiva and Viṣṇu
> came to be known as Śāstā or Hariharaputra (the son of Hari and Hara).”
> (20)*
>
> Ajamukhi, seeing him, asked angrily, "Who are you?" (52)
>
> Mahakala replied, "I am a servant of that great Śāstā, the ruler of this
> world, who was born to Viṣṇu—the supreme Śakti known as Puruṣa Śakti—and
> who serves Parameśvara, the one who rides the white elephant and wears the
> moon upon his head. What can you possibly do to me? Release this woman, who
> is worthy of worship!"
>
> Hearing these words, the wicked Ajamukhi, filled with rage, grabbed her
> trident (Shula) and hurled it at him with great force. (53-54)
>
> ~Skanda Purāṇam Śaṅkara Saṃhitā Sambhava khanda -Asura Kāṇḍa Ch-13
>


More information about the Advaita-l mailing list