Madhusuudana Sarasvatii's introduction to the Giitaa (3)
anand hudli
ahudli at SILVER.UCS.INDIANA.EDU
Sat Aug 17 11:12:58 CDT 1996
sachchidaanandaruupaM tatpuurNaM vishhNoH paraM padaM |
yatpraaptaye samaarabdhaaH vedaaH kaaNDatrayaatmkaaH || 3 ||
Word for word meaning:
sachchidaanandaruupaM - whose nature is existence, consciousness,
and bliss
tat.h - that
puurNaM - infinite (literally complete)
vishhNoH - of VishhNu, the all-pervading
paraM padaM - the highest state
yatpraaptaye - for the attainment of which
samaarabdhaaH - are undertaken
vedaaH - the Vedas
kaaNDatrayaatmakaaH - characterized by the three sections, ie.
karma, upaasana, and jnaana
Translation:
The (study of ) the three portions of the Vedas is undertaken for the
attainment of the highest state of VishhNu which is existence,
consciousness, and Bliss, is infinite, and is Brahman (tat).
Notes:
1) The word puurNaM, literally complete, means the infinite according
to Shankara's commentary on the puurNamadaH mantra of the
bR^ihadaaraNyaka upanishhad:
AUM puurNamadaH puurNamidaM puurNaatpuurNamudachyate |
puurNasya puurNamaadaaya puurNamevaavashishhyate ||
That (Brahman) is infinite. This (universe) is infinite.
This infinite emanates from that infinite. Taking the infinity
of the infinite, what remains is infinite only.
2) The word "tat", that, indicates the Supreme Brahman of the
upanishhads.
3) Shankara gives some excellent definitions of the word VishhNu
in his commentary on the VishhNu sahasra naama.
One such definition is:
veveshhTi vyaapnotiiti vishhNuH
One who pervades is VishhNu.
vishhervyaaptyabhidhaayino nukpratyayaantasya ruupaM |
It is the combination of vishh, meaning to pervade, with the
suffix nu.
deshakaalavastuparichchhedashuunya ityarthaH |
(VishhNu) means One who is devoid of the limitations of
(belonging to) a specific place, time or object.
"antarbahishcha tatsarvaM vyaapya naaraayaNaH sthitaH "
naaraayaNa pervades the whole (world) inside and outside,
ie. everywhere. (mahaanaaraayaNa upanishhad, naaraayaNa suukta)
4) The VishhNu suukta of the Rg Veda, which is appended at the
end of the Purushha suukta recitation by Rg Vedins, contains
the expression "vishhNoH paramaM padaM".
Anand
More information about the Advaita-l mailing list